hazme una limpieza de sable, guapa, que sabe a yogur

Para aquellos no familiarizados con la cinematografía española, las películas de Torrente (el brazo tonto de la ley, misión en Marbella y el protector), el policía machista, racista, homófobo, más franquista que Franco y más guarro que una granja llena de cerdos, son de los títulos más taquilleros en la historia del cine patrio. Las desventuras de ese pobre desgraciado, un inútil en la más pura tradición castiza, arrastraron a una cantidad ingente de espectadores españoles a las salas, hasta convertir el personaje en víctima de su propio éxito y todo un icono.

Era extraño que no se viera venir un remake americano, aunque se entendía por lo cerrado y autorreferencial de las películas, absolutamente ceñidas a la cultura española más rancia. Pero según el propio creador de la criatura, el actor, productor y guionista Santiago Segura, nada más y nada menos que Sacha Baron Cohen ha expresado un interés firme por llevar a cabo la versión de habla inglesa.

No dudamos que Cohen, un absoluto genio, haría una versión más que digna (si nos atrevemos a considerar al original digno de otra cosa que no sea sí mismo), más que nada por la cantidad de cabezas que cortaría por el camino.


El archivo de audio con la entrevista a Segura lo tenéis aquí. Las palomitas en el Ambigú y el servicio al fondo a la derecha, todo está cubierto.

Enlace: Borat to Become Spanish Right-Wing Cop? | Vía: Rotten Tomatoes