Tiene mucha mejor pinta que el bodrio que el bueno de Gibson nos dejó ver en 2004. Y no lo digo de coña, tiene mucha mejor pinta…
Algunas anotaciones relacionadas: ¿Segunda parte de Cloverfield?, Segunda parte de Los Simpson: “demorada”, Entrevista al equipo de Evan Almighty, ¿Segundas partes siempre malas?, El pasado, el presente y el futuro del cine, más en Extracine.

jajajajaaja… no me pensaba reir!!!
A este paso vamos a pensar que fuiste golpeado por Mel Gibson cuando eras niño
Y de cual fumaste tu cao
¿Quién os lo ha contado?
jajajjaja…EXCELENTE… ME MATÓ!!!! XD
lo sigo diciendo esta e sla mejorserie!
que a ti, equivocadamente, te parezca un bodrio, me parece bien, pero no lo escribas como si sólo fueras la única opinión válida, un “en mi opinión un truño”.
No pienso pedir perdón, amiguete, por opinar lo que opino, ni cada vez que digo una opinión decir que es mi opinión. Eso no lo convierte en la única opinión válida, como tampoco decir “es mi opinión” la convertiría en una opinión más…Me parece que la gente es muy susceptible a veces. ¿Español, verdad?
Un saludo, amiguete
Me parece que adrian a encontrado un hueso duro de roer. Como no puede con la dialectica… Manu militari contra Ramirez. Que pronto te rindes, que pobreza, que desilusión.
Con lo que no puedo es con los insultos y las groserías, Segis Villanova, no sólo hacia mí sino hacia otros lectores de este blog. Ya se lo advertí a Ramirez, no me hizo el menor caso. He encontrado huesos más duros de roer que él, pero ante tanta impertinencia y tanta falta de respeto, elimino los comentarios soeces, de mal gusto y, como puedes ver, dejo aquellos en los que, aunque no esté de acuerdo (como muchos otros, algunos tan alejados de mí como él) al menos existe un mínimo de cortesía.
La pobreza es la intelectual, y es la de gente que, si no compartes su opinión no saben hacer otra cosa que insultarte. Bien, así las cosas, los insultos serán borrados. Esto es una casa de amigos, el que no se comporte no hace falta que venga. Cuando sea capaz de hablar de cine sin insultar, menospreciar, hacer alusiones de escaso gusto, etc, etc, etc, no tendré reparos en dejar sus comentarios.
Un saludo.
Bien, en lo último que ha eliminado en este mismo articulo no habia ningún insulto, ninguno salvo que considere insulto la pregunta: “¿español, verdad?” . Por otra parte lo que usted llama groseria no eran mas que citas repito citas de peliculas que usted deberia conocer como aficionado al cine. Si el contenido de los dialogos de peliculas, obras de teatro etc… le escandaliza me temo que su “mochila” esta mas vacia de lo que me temia. Por ejemplo no soportará la lectura de Aristofanes por ejemplo.
En cuya obra se puede encontrar algun entrecomillado de los que usted ha borrado ejerciendo su legitimo derecho a la censura. No obstante a mi no me cuesta trabajo pedir disculpas si mis palabras no han sido entendidas, desde luego en ningún momento me he dirijido de forma critica contra nadie de este blog salvo contra usted, contra algunas de sus opiniones presentadas como verdades y que no se basan mas que en lógicas informales carentes de base erudita alguna. En cambio hay otras que me parecen bien argumentdas y otras que incluso comparto. Me parece inutil la adulación en cambio creo que la critica es didactica. Lastima que no sepa usted aceptarla con gallardia y de responder a ella con valor y sobre todo con argumentos. Es muy facil, querido Adrian responder a quienes creemos menos preparados en cambio cuando no estamos dispuesto a aceptar que nuestro nivel no alcanza, parece imposible rehuir la tentación de la censura.
Un cordial saludo.
He respondido con gallardía a comentarios mucho más feroces pero mucho más respetuosos que el de usted, señor Ramirez, gran erudito del cine, que dice ordinarieces con la excusa absurda de que son citas de películas (lo cual es caer en una grosería aún mayor, la de creer que eso le justifica para faltar al respeto…).
Me da exactamente igual lo que diga usted de mí, siempre que lo diga como ahora (fíjese, qué milagro, no le he eliminado el comentario). No es censura evitar que un hombre incapaz de argumentar y sólo de atacar despectivamente vea corregidos sus comentarios. Yo sí argumento, amigo impertinente, puesto que soy yo el que edita aquí. Fíjese, mi nombre sale arriba del todo en mis posts. Es usted el que responde a las argumentaciones careciendo de ellas. Aún espero, paciente, una sola argumentación. ¿Conoce usted la lengua de tarkovski, Bergman, Kurosawa? Se lo pregunté, pero rehuyó contestar, con la “gallardía” ilimitada que le conozco. No hace falta, no creo que las conozca todas, de modo que usted será tan paletito pedante bisoño con maleta vacía como los que usted insulta ¿no?
Dudo mucho, muchísimo, que su interés sea el de ser didáctico, o constructivo. Sospecho más bien otra cosa: su deseo de llamar la atención y de enmendar la plana a todo aquel que no comparta sus gustos.
Repito: yo argumento, usted (cuando no insulta), rechaza el argumento por no considerarlo lo suficietnemente bueno. Bien, argumente a su vez.
Todos ansiamos entrar en su ilimitada erudición
Me parece interesantisima vuestra disputa pero alguien me puede explicar que pinta lo de los idiomas en esto?? Me parece Adrian que utilizas un argumento que perjudica tu defensa de las versiones originales. A lo mejor no entiendo nada. A lo mejor os estais haciendo un lio con tanta discusión, yo si me lo estoy haciendo. Espero impaciente el proximo capitulo.
No, esto viene de otro post, el de los doblajes. Es el argumento, lo de ver todo sin subtítulos, del señor Ramírez. No me hago líos, aunque lo parezca
Un saludo