<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Glosario: Mockumentary</title> <atom:link href="http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary</link> <description>El mundo del cine en un blog</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 04:47:51 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>Por: Ricky Gervais, buena opción para conducir la 67a entrega de los Globos de Oro &#124; Extracine</title><link>http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary/comment-page-1#comment-100513</link> <dc:creator>Ricky Gervais, buena opción para conducir la 67a entrega de los Globos de Oro &#124; Extracine</dc:creator> <pubDate>Mon, 18 Jan 2010 10:02:03 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://extracine.com/2006/11/02/glosario-mockumentary/#comment-100513</guid> <description>&lt;p&gt;[...] conocimos a través de The Office. Un mockumentary británico producido por la BBC, que nos hizo creer que veíamos el acontecer diario de un grupo de [...]&lt;/p&gt; </description> <content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] conocimos a través de The Office. Un mockumentary británico producido por la BBC, que nos hizo creer que veíamos el acontecer diario de un grupo de [&#8230;]</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#160; Lorelai Gilmore salta al cine&#160;by&#160;Audiencias.info</title><link>http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary/comment-page-1#comment-16286</link> <dc:creator>&#160; Lorelai Gilmore salta al cine&#160;by&#160;Audiencias.info</dc:creator> <pubDate>Mon, 09 Jul 2007 15:00:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://extracine.com/2006/11/02/glosario-mockumentary/#comment-16286</guid> <description>&lt;p&gt;[...] con su papel de Michael Scott en la adaptación americana de la serie inglesa The Office, un mockumentary que explora las difíciles relaciones en el entorno laboral de una oficina en la que el jefe es un [...]&lt;/p&gt; </description> <content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] con su papel de Michael Scott en la adaptación americana de la serie inglesa The Office, un mockumentary que explora las difíciles relaciones en el entorno laboral de una oficina en la que el jefe es un [&#8230;]</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Clark and Michael &#171; La tele que me parió</title><link>http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary/comment-page-1#comment-14613</link> <dc:creator>Clark and Michael &#171; La tele que me parió</dc:creator> <pubDate>Sat, 26 May 2007 14:48:48 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://extracine.com/2006/11/02/glosario-mockumentary/#comment-14613</guid> <description>&lt;p&gt;[...] una serie friki de grandes personajes y grandes situaciones. Enmarcada en el nuevo género llamado mockumentary (del ingles &#8220;mock&#8221;, broma, un falso documental con tintes de parodia, comedia y [...]&lt;/p&gt; </description> <content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] una serie friki de grandes personajes y grandes situaciones. Enmarcada en el nuevo género llamado mockumentary (del ingles &#8220;mock&#8221;, broma, un falso documental con tintes de parodia, comedia y [&#8230;]</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Eduo</title><link>http://extracine.com/2006/11/glosario-mockumentary/comment-page-1#comment-556</link> <dc:creator>Eduo</dc:creator> <pubDate>Thu, 02 Nov 2006 14:53:58 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://extracine.com/2006/11/02/glosario-mockumentary/#comment-556</guid> <description>&lt;p&gt;El primer mockumentary (&quot;burlamental&quot;? &quot;documentiral&quot;?) que vi en mi vida fue Zelig, de Woody Allen. Llevaba la mitad y aún no estaba seguro si iba en serio o no. Cuando me di cuenta empecé a reirme como idiota (admito que era muy pequeño cuando lo vi por primera vez, lo cual puede justificar un poco mi inocencia).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Los mockumentaries son a veces una de las pocas formas en que se pueden decir las cosas como son sin herir sensibilidades (o sin hacerlo directamente). Por ejemplo, sería difícil ofenderse si en uno se muestra el racismo entre dos razas de monos o si en otro se analiza el efecto climático provocado por las razas de dinosaurios superinteligentes que poblaron la tierra hace 50 millones de años que huyeron del mismo al provocar una catástrofe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por cierto, &quot;portmanteau&quot; es un tipo de palabra combinada (y como tal se define en la traducción del diccionario, aunque la RAE aún no la considera, si lo hiciera sería &quot;pormantó&quot; o algo por el estilo) donde dos palabras se unen para formar una nueva, usualmente aprovechando la resonancia fonética de ambas cuando se ponen juntas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ejemplos de portmanteau son &quot;portuñol&quot; o &quot;espanglish&quot; (y, claro &quot;wikipedia&quot; :)&lt;/p&gt; </description> <content:encoded><![CDATA[<p>El primer mockumentary (&#8220;burlamental&#8221;? &#8220;documentiral&#8221;?) que vi en mi vida fue Zelig, de Woody Allen. Llevaba la mitad y aún no estaba seguro si iba en serio o no. Cuando me di cuenta empecé a reirme como idiota (admito que era muy pequeño cuando lo vi por primera vez, lo cual puede justificar un poco mi inocencia).</p><p>Los mockumentaries son a veces una de las pocas formas en que se pueden decir las cosas como son sin herir sensibilidades (o sin hacerlo directamente). Por ejemplo, sería difícil ofenderse si en uno se muestra el racismo entre dos razas de monos o si en otro se analiza el efecto climático provocado por las razas de dinosaurios superinteligentes que poblaron la tierra hace 50 millones de años que huyeron del mismo al provocar una catástrofe.</p><p>Por cierto, &#8220;portmanteau&#8221; es un tipo de palabra combinada (y como tal se define en la traducción del diccionario, aunque la RAE aún no la considera, si lo hiciera sería &#8220;pormantó&#8221; o algo por el estilo) donde dos palabras se unen para formar una nueva, usualmente aprovechando la resonancia fonética de ambas cuando se ponen juntas.</p><p>Ejemplos de portmanteau son &#8220;portuñol&#8221; o &#8220;espanglish&#8221; (y, claro &#8220;wikipedia&#8221; :)</p>]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
